Master Bando kindly gave Mei-Shun a phone call the other day. Asked how her master was, the latter replied that nothing had been informed. Their communication went blurred sometimes, might reflect minds of those involved in this matter. On the other hand, Professor M, the last student of Master Mei-Shu, requested Mei-Shun to instruct him in Kikunoe-Ryu dance.
Yes, she would. That is why Mei-Shun calls herself here so, even if Master Mei-Shu decided to close her party. She gave her last 名取=natori student a phone call the other day from a hospital, saying she has a long story on this matter. Well, well. Since we have 雨水=usui, the 2nd of spring 二十四節気 today, snow will soon melt into warm rain to fall on her frozen kimono sleeves.
Mei-Shun made a phone call to a master of 坂東流=Bando-Ryu, who has shared the stage in Tsuchiura City Hall with Kikunoe-Ryu. Actually, she planned to join the former party’s performance in Tokyo in April, yet had to give it up because of her master’s sickness. It is deeply wished last night’s super-blue-red moon would represent her recovery and contact soon.
Purr, it is so nice to take a nap on this sofa where mom reads with me on her legs. Her current book is written by 坂東三津五郎, Bando Mitsugoro X, late kabuki actor and head of 坂東流 Japanese dance. He was famous as one of the greatest dancers. Regarding a dancer, Master Mei-Shu replied in new-year card by her real name, never mentioned her job.
Master Mei-Shu finally gave a phone call to Mei-Shun. Fracture in the left arm? Oh, 鳴脩-sensei, please be more careful. You have osteoporosis, although improving little by little thanks to medicine through injection. You take a time to recover, that means one of Mei-Shun’s 2017 goals would fail. Well, it depends. She just wishes her master to regain mental and physical health as soon as possible.
We have clear 十三夜, a moon on lunar September 13th tonight. 十五夜, another on lunar August 15th, is rare to be like this. Although rounder, she tends to keep shy wrapped in a cloudy dress. By the way, “Twelfth Night” by Shakespeare is translated into Japanese as 十二夜. 尾上菊之助 or Kikunoe Ryu head Sensha has played it on stage in kimono, directed by late Y. Ninagawa.
Master Mei-Shu gave Mei-Shun a phone call the other day. Actually, she made this August a summer vacation, gave her students no lessons. It seemed the first time for the master to intend to stop dancing for a month in these several years — and to lengthen the intermission for another month. Not only a pain in thigh caused by osteoporosis, rapid weight loss harasses her.