Wind and Moon represent seasonal beauty in our country. Maybe because it was too torrid this summer, titled two seem trying to repair themselves in recent cool weather. For example, pheasant guys often come out of bushes to sing. Trees bloom or grow new leaves to nourish from branches to trunks. Please take care, since we have 立冬=ritto, the first of winter 二十四節気 today.
It is blissful for Mei-Shun to see many “red rice” flowers along a lane to the shrine. Even in such vivid color, plants always look graceful — really enviable. Another lady in the same shade to surprise us is Momo-chan, our garden princess. She gives two flowers this autumn! It has never happened so far, while reminds the writer of a wild cherry who also bloomed twice an year at University of Tsukuba.
Here is an enormous oak tree we see at 日先神社. Mei-Shun admires it so much, makes it a rule to give honorable greeting after Gods in the main building. Stone lanterns with a crescent on one face, while a full moon on the other, are also photogenic enough to catch her eyes. At the bottom of one lilies flourish, increasing year by year. Gingko tree would soon change his green coat into bright yellow.
Professor M returned from South Africa on business, gave Mei-Shun a fine souvenir; a box of rooibos tea, Shin’s favorite. He takes as much as 2 bottles of 2 liters a day in summer, makes his wife to boil it in a designated kettle three times every hot day. Now fragrant olive began to give nice scent, a messenger to inform us on advent of the comfortable season.
Oh, there you are. When Mei-Shun tried to move one of grapefruit pots to avoid strong sunlight from the west, she found something different among green leaves. It is so nice to see you grown up enough; clear to recognize your mother. And oh, not only you but another bigger! Well, it seems quite difficult to feed you both here. Why don’t one of you make a little travel to other place?
2018 summer has let a lot of typhoons make landfall on the Japanese archipelago. Although we have 処暑=shosho, the 2nd of autumn 二十四節気 today, both Soulik and Cimaron hit western part of our country with heat wave follows. Partly thanks to the bigger latter, Mei-Shun enjoyed riding on Maria-chan’s back in cool shadow of woods where our club constructed another lesson field.
A weather forecaster talked about it the other day. That does not mean our celebration for children’s growth but distance to a rain front which brings current season on Japanese Archipelago except for Hokkaido. When it stays 700km away from Tokyo area, we could see the sun. If it comes up to 500km, it would be cloudy. And pressed above to 300km or nearer than 八丈島 Island, it would bring rainfall.