Amicable April

Standard

Mei-Shun safely let Mademoiselle Vert and Princess Cymby go outdoors last week. Her instruction book for orchids recommends to do so, after night temperature is kept above 12 degrees Celsius. 2024 February and March seemed like exchanged with each other; the coldest former had a few 夏日= days above 25C, the warmer latter did several 冬日= below 0C.

Graceful Green

Standard

Our backyard gingko started to give lovely little shells. Mademoiselle Vert seems to grow two flower buds, makes Mei-Shun feel really happy — she took them for leaves only, expected no blossom this spring. Hi honey, would you kindly bring Mikan-chan back on petals like her emerald eyes? Your friends outdoors are covered by young colors, shining in light sunshine today.

Snowy Sakura

Standard

We have lunar 桃の節句 or March 3rd today. Mei-Shun went out for shopping to prepare a small dinner, walked to the nearest shrine from a nearer-by supermarket car park. Cherry blossoms have already passed their full stages, while lovely petals were falling onto the ground. She caught one on her palm, felt happy and drew an omikuji lot. No. 8 大吉=dai-kichi, the luckiest has come!

Mother Minds

Standard

We have 清明=sei-mei, the 5th of spring 二十四節気 today. It is said to mean various flowers fill the ground, while Momo-chan puts on a bright pink kimono for only 10 days per year. Maybe as mentioned before, she descends from Mei-Shun’s grandma of mother’s side, grown into such a beauty by mom-in-law. It is great to see the latter found well by her daughters in our garden.

Japanese Culture@holiday

Standard

Vernal equinox lets Mei-Shun know day time has become longer, yet 2024 sees it too dark. Clear in the morning, allowed her to hang futon mats outdoors. More and more clouds covered blue sky, with a slight rainfall in the afternoon. Momo-chan, our garden princess gave 1st flower in 2. Sunset had 7 : 3 gray and orange, the former might bring a short storm.

Mom to Mom

Standard

We have 啓蟄=kei-chitsu, the 3rd of spring and all 二十四節気 today. It means the end of hibernation, while seeing a cloudy and chilly weather. It might be better for such animals to wait a little — yet not Shin who returned late last night from U.S.A. Mei-Shun got up at 5 : 00 after a week, warmed bathroom downstairs, shined his shoes and prepared breakfast.

Japanese Culture@holiday

Standard

Thank you so much, Professor M. He gave Mei-Shun a photo of cute ume=plum flowers last week, informing her on his business trip to Tunisia. Regarding that flower, mom-in-law never forgets to cook お赤飯=red-bean rice on our national holidays. She puts it into a tiny 重箱=lacquered/layered box shaped like a red ume, which her son and daughter-in-law purchased.

Spring Snow

Standard

Mei-Shun got on Ms. Scarlet accompanied by Mikan-chan yesterday, when slight rain started to fall. They hoped it would stop for a while, at least during 30-minute lesson with Mademoiselle Angel. However, it was callous enough to change into heavy sleet soon. They were therefore forced to cancel reserved classes, turn toward a department store nearby with a bit pleasure.

Peachy Pink

Standard

Morning sunlight crept into our living room, stretches from south to north, as much as to shine on both Hop-chan and Lop-chan at the end of December. However, a cap of Mei-Shun would be able to cover the latter enough these days. Thanks a million, so great the Sun for letting her spare time to shade the floor. Such condition seems to affect nicely to real horseies as well.

Amicable Aries

Standard

Here she is, not a ram while named after. Mikan-chan and Mei-Shun need no spurs to ride this dark bay girl, only a short whip. That is same to Mademoiselle Angel who would become their partner toward trot at least once a week. By the way, where is the bag she put apple peel within? Other items were found scattered on the ground after a lesson. How mischievous those crows are!