We have 啓蟄=keichitsu, the 3rd of spring 二十四節気 today. Mei-Shun felt it in warm wind while walking around 乙戸沼. It never hit her ears trying to freeze them, gives a soft touch instead. Hi, waterfowls, great to see you again. Swans look to have departed toward the north already, yet you kindly waited for her. Oh, fulica atra, thanks for showing your long legs.
Shin and Mei-Shun visited 乙戸沼 Park after months. It was her proposal, hoping to see winter waterfowls before their departure. Oh, here you are, including wild ducks, swans and larus ridibundus or black-headed gulls. They saw fulica atra as well, increasing in number rapidly these days (according to mom). So chic a white beak among all-black body. Great to see you.
Please continue to do, kind gears and caregivers. From the top of Mei-Shun’s head, haircut in Tokyo while hair-dye nearby. Contact lens and eye drops subscription by ophthalmologist Dr. S at the same building where Dr. M’s dental clinic is located. Body under shoulders is checked by Dr. A except for both legs. And dermatologist Dr. I takes care of corns at the bottom of her feet …
Mei-Shun visited her mother, at last within 2018. And it was the second chance for her elder sister, a full-time employee at a department store, to join them (you also stayed with us of course, dad?). They chatted, chatted and chatted on soba lunch, time flied. She had to leave too soon — oh, 白山吹= white kerria japonica, you are so beautiful twice an year, in springtime flower and autumnal leaf.
Sleepy one in our backyard finally started to turn into yellow. It is so rapid that Mei-Shun finds him in different coat every day. To her disappointment, it rains too hard today to … oh? It stopped for a while, gave her a chance to take photos outdoors. Brown leaves on balcony floor are to remove only, charming ones in clear yellow to pick up and dry.
石神井公園 Park has a bird sanctuary to accommodate various rare birds including that blue jewel, halcyon. Mei-Shun has only seen them on TV, profoundly moved by such a chance to meet one for the first time above 三宝寺池. Thank you again, Kaori-san, who recognized his tweet while strolling around a pond for boats. Oh, here is a explanation for pyracantha, read tokiwa-sanzashi and … written 常盤山樝子!
The other day, Mei-Shun had a narrow escape in home bathroom. When she stirred bathtub with a pail, she found it too cold to go into –thanks to her custom to wash herself before relaxation in warm water. It seems a kind of manner, that Shin totally agrees as well. He took a nap while his wife enjoyed wide public bath at 竹泉荘, so used a tiny shower and bathtub space within their room before bathing in balcony.