One of Mei-Shun’s favorite shops there is 陶柿園. They sell a lot of tableware including these chopsticks rests. Could you see cute fishes swimming in clear glass water? Real sight of them is available in a garden of 5-floor building where various restaurants serve you. Actually, it is not so easy to find such places along narrow, winding lanes. Why don’t you therefore enjoy no-map promenade?
乙戸沼 Park also features irises right now. They have a lot of banners stand along flower field. On the other hand, 小石川後楽園 simply hangs a poster on the front gate. A wide pond with lotuses floating on surface helps commodious sight of the former while the latter is served by a unique looks of Tokyo Dome roof. Oh, we can see the moon in daylight between artificial and natural whites in the sky.
Dumplings rather than flowers? Not for Mei-Shun and Professor S. They met at 飯田橋 Station at noon, strolled toward an Italian restaurant to enjoy good salads, pizzas and pastas. After lunch, they planned to walk down 神楽坂 slope to reach 小石川後楽園 yet shared an taxi under severe sunlight. Pretty irises and hydrangeas were at the beginning of blossom. This nicely cared garden made them almost forget time.
Mei-Shun met Shin at one of their favorite restaurants in Shinagawa for lunch after hair treatment. Served dishes did not feature seasonal ingredients like 初鰹=hatsu-gatsuo, year’s first bonito while desserts were changed from normal 善哉=zenzai, sweetened red bean soup with rice cake to 餡蜜=anmitsu, agar jelly with fruits, syrup and red bean paste.
When Shin and Mei-Shun arrived at 飛鳥寺, a pheasant guy began to declare his territory. They beat a big bell once respectively to greet him under the gaze of guardian little frog, entered the room to see handsome 飛鳥大仏. Oh, welcome to our car, dear ladybug. We heard that you have a miraculous system in wings, folded precisely and jump-open to fly. It would be applied to astronautics.
六臂如意輪観音 sits elegantly in a dedicated building called 観音堂 of 橘寺. He/She has a gorgeous 光背=kohai, decorative metal structure set behind Buddhism statues to express light coming from sacred bodies, fully shown to public eyes when Mei-Shun and Shin visited him/her years ago. However, it was covered with square fabric this time, made him/her look much smaller. Or he/she might feel like playing hide-and-seek.
Mei-Shun loves 橘寺. Shin prefers 飛鳥寺. In detail, the former admires 六臂如意輪観音 while the latter 飛鳥大仏. Thanks to heavy rainfall on Saturday, air was washed up for clear Sunday. Starting from 石舞台, they enjoyed cycling with rental bicycles assisted by electric motors. Oh, we can see pretty 蓮華, Astragalus sinicus still left on rice paddy ready to be watered.