Shin and Mei-Shun found a good soba restaurant. They had been interested in the following statue which symbolizes one of products, not business founders. Hi, great to drop in at your place for the first time. Oh? What are those sacks piled beside the shop? Peanut shells and … those of soba, meaning the latter is also available here. Ah-ha, free space for tea has evolved into this.
Just terrific, aren’t they? 八重桜 in 乙戸沼 Park is now in 80% blossom, seems the best for Mei-Shun. She drove Shin to the nearest station in the morning, turned to the opposite direction to home. Surrounded by aromatic pink of cherry and refreshing green of shell-like gingko baby leaves, she did some stretches. Walking had to be spared to reach her favorite hair salon in 高輪, Tokyo on time.
Mei-Shun would like to use comfortable adjectives like warm and cool more here, yet it seems we only have extreme change between torrid and freezing these days. On the other hand, plant ladies know the best timing to bloom — our garden princess already puts on a thin veil in pink, backyard plum in 80% blossom while green tea is served full in cherry.
Mei-Shun met with Shin at one of their favorite restaurants in Takanawa, Tokyo. They make it a rule to date on lunch when the former goes to a nearby hair salon for a cut or curling. It was their great pleasure to greet again this birdy always welcomes them in 椿=tsubaki, camellia room. Dishes were all superb as usual, including 治部煮=jibu-ni, simmered vegetables, 麩=fu, steamed wheat gluten and meat.
With you this year, Vanilla-san and Madoka-chan. Thanks a million for your being friendly to Mei-Shun. Here are brown sugar for your good sleep. See you next year. Well, she joined gallop lessons in May. Nearly the same period as her original diet, she is still in a half-baked position. However, necessary practice should be enjoyed: she will feel no pressure to go ahead in this matter.
Although a crescent shines beautifully in the sky, it is a bit hard to stay on horsey’s back at night in winter. Coughs prevent Mei-Shun from joining such class from 17 o’clock — so sorry, Ms. I. Two lessons from 14 : 15 and 15 : 15 selected Mr. M and Mr. X respectively. Boys, please accept Mei-Shun’s apology for replacing the former by gentle Amazónes while the latter by lovely Maria in another class.
It is for Mei-Shun, or her favorite play along with petal catching in spring. Since Mr. Gingko in our backyard started to change clothes, lovely yellow fragments fall on the floor of eastern balcony every day. When they are dry, it would be very easy to choose clean ones to keep. On the other hand, she has to wait for a while before discarding brown ones to collect wet beauties on read newspaper.