Snow Shoveling!

Standard

It continued toward dusk yesterday, forced Mei-Shun to cancel today’s reservation for horsey riding. She actually saw awful numbers on a scale on Wednesday, resumed exercise at home while cooking full of vegetables. お節料理=new-year feast beautifully arranged into tiered boxes, sake, rice cakes and ice cream are too tasty to refrain from. Now is the time of labor to allow Ms. Scarlet to move forward.

Gingko Gone

Standard

Here they are on the floor of eastern verandah. Yes, green might represent 2021 for Mei-Shun; Kaori-san chose green-haired pendant, kabuki dance lessons featured both 松の緑 and 松の寿, etc. On the other hand, green light is not yet on for her Spanish learning. She forgot to apply for a test twice, has failed to spend enough power to open the textbooks every day, making that novel coronavirus a reason.

Magical Melody?

Standard

Ms. Piano takes a rest on Master Mendelssohn’s “Floating Cloud” from “Songs without Words” while on “A Maiden’s Prayer” by Ms. Badarzewska. On the other hand, she sings “Golliwog’s Cakewalk” composed by Master Debussy again. It must be a lively score, yet this puppet manipulated by Mei-Shun stumbles too often to make clear steps. Or he/she might win a prize cake by his/her weird walking.

Only One

Standard

Mei-Shun walked to the nearest shrine after 6-week-long intermission. That might be why she drew 凶=kyo, the worst omikuji lot. She found amazing one coin of 100 yen in a purse, tried just once. Holy Gods, she would visit you more henceforth, please forgive her whose thighs itch a little from a moment before. Now is the time to do stretching under the big tree.

Happy Hanako

Standard

Master Bando plans to hold a stage performance next year. It would be a simple one with no wig or long kimono, called 浴衣ざらえ=yukata-sarae or ざらい= –sarai. Mei-Shun means to dance 男舞, male-style while Ms. S female 女舞. Such a small goal gives them a kind of mettle to learn more. And bigger 本ざらえ=hon-sarae/i is anticipated after next, with 白拍子花子 putting on 金烏帽子.

Happy Horsey

Standard

Since summer heat and humidity of our country is too tough for that lovely tall animal, they take longer lunch time toward 15 : 00. And Mei-Shun, who resumed her club visit at the very end of last month, chooses evening lesson. Oh, Mr. Tea Time is still to let, impossible to designate as her partner until next year. The scale she got on after dancing with Mr. Puma-Tech informed her so-so weight control.

Cooking Control

Standard

Thanks a million, Ms. Last One. Mei-Shun was really happy for dancing with you in a 45-minute private lesson today. Princess Maria, sorry for pulling you out of a stall again. Your caregivers were a bit confused, thought you had no appointment any more. Now seeing tolerable numbers on a scale at home, she feels satisfied with her appetite management — 1.7 bags of sugar have gone.

Matsu Midori

Standard

Mei-Shun started to take lessons in 松の緑=”Green of Pine” by Master Bando. Simple, yet therefore difficult to follow her properly. 名取 candidates of her party would dance this score in front of 家元=yie-moto, a kind of CEO. Some of them were tense so much that turned to the left instead of right, above lady told three Tuesday-comers. That is the way an ex-白拍子花子 here often does.

Turn, Turn

Standard

So the time has come for Shin to resume weight control toward an annual health check. Mei-Shun is always happy to join him, cooking a lot of vegetables, tofu and konjak. The last one is also called “devil’s tongue” or “elephant foot, perhaps by its color and black grains within, while a great food with no calorie yet full of dietary fiber. Incredible 2 bags of sugar might be seen on a scale the other day, yet the wife never believes it.

Lift Lips

Standard

It is the last date of April, on Friday this year. Mei-Shun feels it nice because her weekday schedule ends with a month. Golden Week holidays started from yesterday, yet Tokyo, Osaka, Kyoto and Hyogo Prefectures are under the 3rd Covid-19 state of emergency. Faraway from relaxation in mind, she would just be careful not to gain any sugar bag around waist.