Mother of Mei-Shun still stays at 草津, where her eldest daughter and son-in-law kindly drove her to. Her younger daughter believes that beloved father always protects his widow wife, never worries about her sojourn there alone. Above is current image of ヤマツツジ in their garden, whom he could not enjoy since his wife found it several years before.
Ms. Piano, when Mei-Shun opens your lid for practice, beloved father sounds like saying welcome back. It was he who recommended you to his younger daughter at the age of 5. She used to play outdoors almost every day, all day long. Many children around her took lessons in 書道=shodo, Japanese calligraphy or そろばん=soroban, abacus calculation as after-kindergarten activities.
Mei-Shun walked 5 minutes to a hair salon this morning. While waiting for dyeing medicine to work well absorbed, she found a magazine featuring actress mother and daughter in nice kimono. The former is Ms. F whom beloved Master Mei-Shu admired while the latter Ms. T, elder sister of kabuki actor 尾上菊之助. He or Master Sen-Sha said that it was really sad to lose his party several years before.
Bota-mochi or Ohagi handmade on vernal/autumnal equinox respectively by mother is favorite of Mei-Shun, her elder sister and beloved father. Still haunted by that novel coronavirus, she has not been able to visit home of her parents on above days for as long as 2 years. She therefore plans to cook it by herself, went out for a hair cut at a salon nearby Tokyo Station instead.
Thank you so much, Professors. Mei-Shun received 銀のすず=silver bells made of sweetened bean paste and chocolate from Prof. H yesterday, while Prof. M would kindly drop in her place tonight. Oh, Prof. S living in Sendai sent her lovely items including a birthday card which accommodates a tiny piano last month: immediately after he accepted a box of chocolates from her.
Shin brought home above arts of delicacy from Nagano Prefecture. Mei-Shun is happy to see strawberry join regular members of みすず飴 including apple, grape, plum, peach and 三宝柑=sanpo-kan orange. She knew this simple jelly made of agar and fruit jam from childhood: grandfather on her mother’s side was from 信州, while was not a soba noodle lover.
It snowed till late at night, changed into rainfall this morning. Mei-Shun enjoyed playing on Ms. Piano “Clair de Lune” by Master Debussy, looking forward to seeing a white 建国記念の日=National Foundation Day. Here we truly are, yet Shin has made a business appointment in Chiba Prefecture. They therefore went out with a small broom to wake Mr. Diamond up, descended from beloved father of the wife.
This winter sees an amazing 蝋梅 tree in our garden. It is a descendant from the one Mei-Shun’s beloved father purchased via phone: internet was a rare tool just 2 decades before. And he was not so much good at computers, whom his younger daughter resembles. On the other hand, he was an earnest fan of classical music who knew many talented conductors, violinists and pianists.
It was found yesterday that Master Bando was born on March 22nd, Aries. Mei-Shun asked when it is, expecting sincere celebration for this gentle lady. Ms. S’s is June 26th, Cancer who joined amazing 3 born in the same month, yet Gemini family members of above 名取. It might be why her 2 instructors were in good relation, since beloved Master Mei-Shu was Sagittarius.
Mei-Shun visited a cleaning shop to receive a kimono, 帯=obi sashes and silk 手拭=Japanese towel she used on a stage to play the role of 白拍子花子. The 1st 黒留袖=black kimono with gorgeous patterns at the bottom is her mothers, the 2nd 半幅帯=half-in-height sashes are from beloved Master Mei-Shu. Thanks a lot for giving fine technique to 3 women involved.