Roseau Pensant

Standard

Mei-Shun visited her mother’s home today carrying a box of jellied and chocolate-coated apples made by a chocolaterie in Hino, Tokyo. They enclose leaflets with each product, quoting famous words on what human life is. Since mom opened her younger daughter’s 10-day-belated St. Valentine gift after lunch together, the latter found it accompanied by Dr. Pascal for the first time.

Advertisements

Chocolate Day

Standard

It is a day to express Mei-Shun’s gratitude to her family and friends. In her memory, when she stayed in Cheltenham, U.K., her host mother Clair gave Bill, her partner a humorous card only. No sweets were exchanged between couples there. Some say Japanese custom is a kind of conspiracy by confectionary companies, yet it seems all right. Such a small gift always warms up your heart, doesn’t it?

Mother Goose

Standard

Mei-Shun’s aunt of father’s side, precisely the bride of her father’s eldest brother living in Fukuoka is an excellent cook. One of the most superb is fig jam, made of fruits grown by herself. Normally so popular at a shop trading products of direct delivery from farms, she always keeps some for family and relatives. This time in much bigger bin, Mei-Shun separated it into babies for good preservation.

Lucky Boy

Standard

It is you, Shin. You have already won two items of good fortune since this New-Year Day. One is a fève appeared from a Galette des Rois, his wife’s birthday cake. She put a knife into the piece he chose, felt something too hard to cut. However, he put a golden crown onto her hair saying it was she who be the queen of the night. Another is kapu-suke, very rare to see you on a chocolate.

Winter Flower

Standard

Mei-Shun met with Shin at one of their favorite restaurants in Takanawa, Tokyo. They make it a rule to date on lunch when the former goes to a nearby hair salon for a cut or curling. It was their great pleasure to greet again this birdy always welcomes them in 椿=tsubaki, camellia room. Dishes were all superb as usual, including 治部煮=jibu-ni, simmered vegetables, 麩=fu, steamed wheat gluten and meat.

Joy at Fukushima

Standard

It has nice 駄菓子=dagashi, Japanese traditional tea-time sweets. Not only taste simple and good, they also look so lovely that both adults and children can enjoy. Mei-Shun’s favorite is もも餅, peach rice cake while mom-in-law’s 松茸, matsutake mushroom. Shin knows well the latter, advised his wife to choose it as a souvenir. By the way, his first business trip in 2018 is to this city from today.

Happy Birthday

Standard

to you, mom-in-law. Mei-Shun would love to drive Ms. Scarlet toward a pâtisserie and a florist for a birthday cake and an arrangement. It is quite freezing outdoors as we have  小寒=shokan, the 5th of winter 二十四節気 while meaning a start of 寒中=kanchu period. A mother and a daughter in a legal relationship were both born in the coldest time of the year.