Oh, she comes up from tree tops. Mei-Shun feels so happy to have such a clear sky, which slight shower washed crossing sunshine yesterday. We can enjoy 十五夜 or 仲秋の名月=chushu-no-meigetsu, the most beautiful moon in the middle of autumn tonight. Thanks to Shin who brought tasty 月餅 from Hong Kong on weekend, his wife passed by sweet rice dumplings this year.
Named きららの極み=kirara-no-kiwami, Extremely Shiny, they arrived into Mei-Shun’s arms. How pretty, and how tasty you are left in room temperature for three days! Growers recommend to have them immediately after delivery, yet she prefers softer mouthfeel. Interested in environmental difference, she put tags on each fruit to recognize time before stored in the refrigerator.
Mom, Mei-Shun and her elder sister would like to say it again. They gathered at her home today to hold a lunch party celebrating her 2-month-delayed anniversary. She told them that a pack of crape mix is available, yet it was found to be for pancakes. Well, no problem. Two housewives were flexible enough to bake, cook and serve; green vegetable soup, pumpkin salad, potato filling and a mountain of pancakes were on the table.
They have grown green again. Several 彼岸花 or 曼珠沙華, red spider lilies trim current rice paddy. According to Shin, those dried bunches of rice were for growers themselves. Such care is too high-maintenance to serve for mass consumption. Oh, regarding newly harvested rice, Mei-Shun received some the other day from a police officer who was involved in a traffic safety campaign.
Mei-Shun’s favorite tea shop, one of branches closed recently, sent her a letter of invitation. 蔵出し新茶=kuradashi-shincha, stored tea of the first harvest, has been “ripened” in a refrigerator for half an year since 八十八夜, they say. With a discount ticket enclosed, she would like to visit another shop at the nearest train station soon to reserve some.
It seems they started harvest from this weekend. The easternmost ears all stopped listening to us, bundled and dried on bamboo hangers. Mei-Shun felt somehow warm when she walked passing by them — do they emit heat while fermented? Under sunlight and rainfall one after another, they might be naturally cooked before peeled and steamed into shining white.
They are so curious. We should not speak ill of others along a lane between them, or they could absorb nefarious words to taste bitter. Harvested soon, we sincerely wish them taste sweet. It is interesting that only this space accommodates a different breed every year. Planted later than normal ones, they might not need so much sunlight compared to the latter.