We had 大安=tai-an, the best of 六曜 yesterday. Mei-Shun dropped in the nearest shrine today in 赤口=shakko, among above meaning inconvenient for business, to draw 2 omikuji lots; one for Shin, the other for herself. What, 凶=kyo and 末吉=sue-kichi? They are the worst and second-worse lucks respectively. Could you dear N-狛犬 keep these on behalf of the couple?
We have 穀雨=koku-yu, the 6th and last of spring 二十四節気 today. Stormy weekend never hurt our garden flowers in pure white, while wild wisteria high on the top of a camphor tree. And yes, “backyard” gingko was cut toward railing of upstairs verandah, in order to avoid spreading too much leaves in autumn, mom-in-law told Shin and Mei-Shun.
Hi, Tora-chan, thanks to help mom-in-law. It seems the best to take care of greens and flowers today, with a bit too much warmth last week while returned to normal after 清明=seimei, the 5th of spring 二十四節気 on Sunday. Why are you two moving just like each other? And you sweet tabby, please say hello to the Ys when you enter their space full of grown butterbur.
This is for girls, maybe set to be the counterpart of Children’s Day celebrated mainly for boys on May 5th. Both of them are days of sweets as well, since hina-arare, rice puffs coated with frosty sugar are served on the former while kashiwa-mochi, rice cakes wrapping red bean-paste balls on the latter. For Shin and Mei-Shun, lovely frog faces joined — souvenir from Nagoya.
We had 春一番=haru-ichiban, the first southern wind blows between 立春 and 春分 on Saturday (Cat Day as well). So it is warm enough this morning, seems nice to go to the club. However, hay disease prevented Shin and Mei-Shun from doing so — the former is a serious patient. Another reason was a phone call from Ms. I informing that Mr. Silk Traveler, the latter reserved, changed his job into the first horsey for new comers only.
酉の市=tori-no-ichi is not a market in the Italian city, yet a festival held on the Cock days of Chinese zodiac in November. Instead of grilled or fried chickens, sold are decorated rakes whose size ranging from your hand to whole body. It is said to be derived from harvest celebration by residents nearby a big shrine named after 大酉 or 鳳 =oh-tori, an imaginary animal.
Meow, I miss him so much, who would soon appear in the living room again. Mom’s preparation for winter will continue until weekend when dad comes back from 上海. However, it was warm enough today, let me enjoy taking a nap on the sofa with no covering. Will 木枯らし１号, the first northern gale between the middle of October and the end of this month, really blow tonight?
Copyright © 2019 Mikan-chan All Rights Reserved.
So it is the 3rd of our Golden Week serial holidays. Mei-Shun mainly stays at home while Shin on and off business, that depends. She heard that 60-70% adults would do the same as the wife during these 10 days. How many of those who mean to do similar to the husband are included in other 40-30%? Please take good care of yourselves, dear diligent workers.
Well, well, we had 清明=seimei, the 5th of spring 二十四節気 last Friday when lunar March began at the same time. Mei-Shun meant to fix this shoji sliding door within the same month on solar calendar, yet canceled such plan due to freezing weather often returned. She therefore decided to do the job during Golden Week, 10 serial holidays this year from abdication of our current emperor.
Shin and Mei-Shun went to いしじま, a peanut shop while serves you nice soba for lunch yesterday. However, it was closed — oh, oh, they should have known it. All such restaurants through the Japanese Archipelago would prepare for the last day of the year. Yes, she reserves tasty one in the freezer of course. And thanks a lot, mom-in-law for frying shrimps and onion tempura.