Welcome to our home. Your predecessor worked for 12 years, recently had some trouble with cacophony. Shin likes you so much, yet quite surprised at the price, picked you up on the net for more reasonable purchase. Now you are here, it is Mei-Shun who is in charge of operation. You work as a laundry box, while as a dryer before and after washing respectively? That sounds terrific.
Mei-Shun needs to renew her certificate for immigration-related jobs, being in a hurry a bit this time. Hers will be expired at the end of next month, so she planned to attend an imperative seminar in April at Yokohama. However, it seems they failed to reserve a hall there, replaced it by one in Okinawa! Anyway, one of the relics of Edo Castle gave gentle words of “well done” to her.
Here are cute, round members of our garden. Mom-in-law received this big paper pot of green necklace from Mei-Shun, keeps as it is next to her cactus corner. Baby buds of opuntia greet them with shiny silver thorns still soft. Looking forward to rainy season soon, blue hydrangea also holds a lot of little balls. May we expect many flowers after your interval of last year?
Shin went on a business trip to the country of smile last week, took this car from a hotel to Bangkok Suvarnabhumi Airport. We see such flashy design on big trucks in Japan called デコトラ=deco-tra, meaning decorated trucks. It looks Thai people prefer to put it inward. And the driver served cacophony of 演歌=enka, Japanese country music for the shocked client.
Mei-Shun played “La chevaleresque” by F. Burgmϋler at a concert when she was an elementary school student. Translated into 貴婦人の乗馬 meaning “Lady’s Horseback Riding”, she dreamed of a graceful lady in long dress. However, such costume seems never suitable for the sport she currently enjoys. Well, thanks search engines, you are quick enough to let her know they have side saddles.
So it is March 1st on our older calendar. Mei-Shun walked to the nearest shrine in the morning to greet Gods and draw omikuji lots. They gave both Shin and his wife 末吉, a little lucky with advice to be cautious in health for the former while to harmful people for the latter. On the way to home, blue flowers including wisteria and iris surprised her in almost 70-80% blossom.
Mei-Shun’s mother taught her younger daughter the name of this lovely little flower; 叡山菫=eizan-sumire, violet blooms in highlands. Maybe taken from their habitat, survived on the edge of nearby woods. We admire Your Highness, pretty and courageous. And 定家葛=Teika-kazura follows to join her plant roster. It was named after the famous poet in Heian period (794-1185).