Thank you so much, Professor S. Mei-Shun received a lovely orchid from that intelligent, yet soft-touch lady on Saturday. It was almost the same day when she kindly came to see the ex-inpatient at hospital 4 years before with a bouquet of colorful sweet peas. And it was also the brilliant timing when Ms. Yellow Card woke up from one-year nap to bloom again.
Plum blossom was almost over and 白木蓮=haku-mokuren, magnolia would follow. Horsetails also does on the way to the nearest shrine, where Mei-Shun lately drew an omikuji lot saying she has the least luck. Since someone might deceive her into trouble, she must be wary to recognize good or bad ones. Well, a difficult mission — there is nobody pernicious closely around her.
Please kindly take Mei-Shun’s appreciation for your graceful exhibition so far. Almost 2 months have passed since the eldest Princess Cymby bloomed. Now she looks a bit tired, others would follow soon. Timing has come to remove them from pot throne to a vase. Now your friend in the garden is ready to receive your baton, dance in a pink kimono, with several hasty buds on the edge of her sleeves.
We had 春一番=haru ichiban, the first southern wind blows between 立春 and 春分 on Saturday. Yes, Mei-Shun knew that. It gave warmer touch on her cheeks than at 乙戸沼, let her hang futon mats outdoors and dried horsey-riding field. She therefore changed stormy today’s schedule into yesterday, enjoyed communication with Mr. Tea Time and Princess Maria.
Wow, here is a wide paddy with no rice but horsey. Tearful weather started at the beginning of this month made such a condition. Mei-Shun always feels happy to visit the club, yet not so much when she sees muddy surface of her boots. Neither does Ms. Last One perhaps with her brown coat full of gray dots. Honey, let’s take it as blown from plum blossom over there.
Mei-Shun’s route to the nearest shrine shows clearly which season walks with her. Current one sees veronica persica and plums; blue, white and pink bloom more and more day by day. Yet oops, she drew 凶=kyo, unlucky omikuji lot. Dear flowers, 狛犬 couple and moon-window lanterns, please give your merciful sympathy to this a bit plump dieter.
Following below is 梅=ume, plum blossom along a lane toward parking space of our horsey riding club. It is so cute, yet rare to see such a short tree: we have to bend our back to feel sweet scent. Another is brown sugar candy with pieces of dried salty plum topped, sold at a restaurant. Soooo tasty, with packing technology which might a bit surprise many Japanese consumers including Mei-Shun.