Oh, so sorry to injure you, younger Ame-chan. Mei-Shun heard a gloomy snap in you as she did in your late elder sister at breakfast. She should have been more cautious — baguette would be too sticky for you still under construction. Panicked for a while, she made an appointment with Dr. N, her another home dentist from noon. She removed broken piece, covered it for the next treatment. Really a silver lining.
But Mei-Shun got back one bag of sugar. It is said 天高く馬肥ゆる秋=good autumn with sky high, horses plump in ancient China to make Han people prepare for assaults from northern enemy. Of course such a warning has been changed to mean nice weather of current season, yet cool air tends to lure dieters into couch (sweet) potato. Time has come to stand up for workout.
Or even obsolete, yet Shin and Mei-Shun need one. Fax still works well in the device following below, especially when they need to communicate with those who are not used to computers. The one the wife’s mother had was also broken the other day. It might be a kind of timing for fixed-line phone owners to decide what to do with their machines which have become rare to see.
Ame-chan, Mei-Shun’s beloved molar extracted the other day, gave TWO BAGS of sugar in a week. No impunity must have been allowed to such a careless owner of that little, milky-white girl meaning both “candy” and “rain” by her name in Japanese. She had a slight fever, no appetite for a few days from the doleful process. And it followed — she burst into eating. Now half of the disastrous bags has gone.
It is the first time for Mei-Shun to make gemstones into a necklace. Thanks a million to Professor S, who kindly helped it completed. Now the former can enjoy it with two pairs of earrings, followed below by one made by the latter lady. Another is of ancient Venetian beads used to exchange with slaves from southern countries. Sad history might sometimes appear as beauty in arts.
The other day, Mei-Shun was told “d, e, b” meaning “fat” in Japanese and what’s more, TWICE by a vocabulary textbook she has used for a decade. Such a severe comment from her mentor — certainly, she felt tired in the morning from last Monday to Thursday, took a nap after breakfast or before lunch. She gained back a half of sugar back, yet still stay beyond the maximum line to be called so.
This time has come for Shin and Mei-Shun to enjoy 水無月, celebrating their halcyon life from the start of 2018. Looking at a clear full moon last night, they were full of thankfulness. With southern shutters kept open wishing to be blessed by the gentle light, they said good-night to Mikan-chan. And in this morning, according to weather forecasts, current rainy season seems to have gone!