Here is Mr. Snowman I by mom-in-law. He was born on Tuesday, keeps his style in a white coat with a cabbage hat on his blue hair. He lives next to our post box, kindly observes paper delivery service. Thanks to him, Mei-Shun learned this morning that one of Tokyo Metro lines plans to give users classical music aboard. Debussy’s “Clair de Lune” is on the top of examples.
art
Mother Goose
StandardMei-Shun’s aunt of father’s side, precisely the bride of her father’s eldest brother living in Fukuoka is an excellent cook. One of the most superb is fig jam, made of fruits grown by herself. Normally so popular at a shop trading products of direct delivery from farms, she always keeps some for family and relatives. This time in much bigger bin, Mei-Shun separated it into babies for good preservation.
White Out
StandardIt is amazing. Although weather forecasts said that it would snow today, Mei-Shun believed it by half. When she heard a light sound beating windows at noon, she took it as a rainfall. Oh, a lot of feathers come down from cloudy sky, sometimes fly around before reaching the ground. Next-door sasanqua or smaller camellia flowers have already put on little caps.
Her Saddle(^o^)/
StandardThank you so much, Shin. He is so generous to allow Mei-Shun to own a saddle to put on horsey’s back. They would call this one shining in black Mr. Sirius, honoring the maker. And today is his debut on Madoka-chan in Ms. I’s lesson. He is still a bit too hard to handle, especially in belt to tie around horsey’s waist. Careful treatment is incumbent after riding to keep his elegance.
Joy at Fukushima
StandardIt has nice 駄菓子=dagashi, Japanese traditional tea-time sweets. Not only taste simple and good, they also look so lovely that both adults and children can enjoy. Mei-Shun’s favorite is もも餅, peach rice cake while mom-in-law’s 松茸, matsutake mushroom. Shin knows well the latter, advised his wife to choose it as a souvenir. By the way, his first business trip in 2018 is to this city from today.
Japanese Culture@holiday
StandardSo this year’s ornament 戌=inu, dog and another cat have come to Shin and Mei-Shun. You can meet these cutest 丸=maru, round-shape animals at Fukushima Airport. It features a lot of items related to “Ultra-man” serial TV programs as well. Many figures are displayed at the entrance hall, attracting mothers with prams to take photos. A postbox is painted in colors of hero character.
Happy Birthday
Standardto you, mom-in-law. Mei-Shun would love to drive Ms. Scarlet toward a pâtisserie and a florist for a birthday cake and an arrangement. It is quite freezing outdoors as we have 小寒=shokan, the 5th of winter 二十四節気 while meaning a start of 寒中=kanchu period. A mother and a daughter in a legal relationship were both born in the coldest time of the year.
Merry Christmas
StandardSo this is it. Christmas Day is very special for Shin and Mei-Shun, their wedding anniversary. Since the best is to dine at home, the latter is quite busy. All the more this year because new-year greeting cards are due by today to reach on January 1st, 2018. She wrote them up by 14 : 00 o’clock, drove to the nearest post office before going shopping. Now she has to start — oh, you have already come!
Call Rabbi?
StandardHere is kohlrabi Mei-Shun met for the first time. They say it means “cabbage and radish” in German, derives from B. oleracea. Its scent might come from the former while shape from the latter. Quite cute in looks, it gives crispy texture before fried. Scrambled with eggs, sweetness and refreshing hotness in a distant dance within your mouth. Easy to grow at home? Well, that sounds very nice.
Joy in Garden
StandardMei-Shun feels happy since our hagi or bush clover keeps round, lovely leaves this year. Including gingko in the backyard, yellow dominates our garden in early winter. The latter changed his clothes from green to current color of ripe banana via pale gold. Fallen leaves are collected to dry perfectly, hoped to work as good-looking nutrition for the real banana pot.














