Mei-Shun is currently giving lessons to Professor M in 梅の栄=ume-no-sakae, Prosperity like Plum Blossom. It was designated as the score for 名取 examination before she started her own lessons under the wings of Master Mei-Shu a decade before. Also the first performance on a stage, it reminds her of fresh days learning what kabuki dance is.
Master Bando gave Mei-Shun a phone call thanking to an year-end greeting sweets the latter sent the other day. Actually, she was under a warming machine to let dyeing paste absorb into her hair when her smart phone rang. Master Mei-Shu would laugh if she saw her last 名取 chat with both ears covered by protective caps. Anyway, Kikunoe, Mei-Shun intends to stand on a stage next autumn.
One and a half year have passed since Mei-Shun said good-bye to Master Mei-Shu II. To profound gratitude of the former, Mr. O, husband of the late master, kindly invited her and Professor M to home tonight. They held a tiny party to celebrate 2019 going soon, their health and friendship tied over kabuki dance. Which of these three should be put on by your last 名取, sensei?
This season has a few days still like summer in daytime, yet rapidly grow cool in the evening. As for kabuki dance practice, single kimono is better. Mei-Shun therefore chose following one whose textile Shin purchased for her, while Master Mei-Shu kindly asked a friend to sew. And a piece of advice from Master Bando is not to let it lie in a drawer for long, but to put it on as often as possible.
Mei-Shun’s first-tailored 下駄 finally made a debut last night. It was clear with bright moonlight, let her put them on walking to a nearby community center. She gave a lesson in kabuki dance to Professor M there, while had her own practice to make smooth steps on these pair of wooden sandals. When she came back home to put them off, her white 足袋=tabi, kimono socks were found … contaminated.
Oh, Mei-Shun made a mistake again. How careless she is — forgot to draw CD of kabuki dance music from a player at a nearby community center, where her lesson for Dr. M is given on Wednesdays. Typhoon Krosa brought short-time yet severe shower this morning, prevented her from visiting Mrs. M who owns the key. It is getting better in the afternoon, let her drop in there after the nearest shrine.
We have 大暑=taisho, the 6th of summer 二十四節気 today. However, Mei-Shun wonders it really is — it means continuous clear and sultry days. We are still in rainy season this year, quite longer than usual. Cool weather might be kind for housewives, while her favorite futon drying in sunlight has little chance with such humidity. And so does outdoor activity, making her focus on indoor ones.