Full Moon

Standard

Thank you so much, Professor S. She gently sent Mei-Shun an oval-cut Saudi diamond or “Desert Star” as birthday gift, made into a lovely pendant head. Another in brilliant cut is anticipated to become a pair of earrings with an emerald, currently enjoys an expedition on a ship of white shell within bedroom dresser. Would you two join her tonight to watch your beautiful mother in the sky?

 

Japanese Culture@holiday

Standard

Now, it is your turn. Rouge-pink roses in that pretty Christmas bouquet from Shin are ready to go outdoors. Madame Biscuit, Mei-Shun’s first kimono with her family crest 浮線蝶 looks also happy to go out of a drawer. Her sleeves are much shorter than 振袖=furi-sode, many women who reached 20 years old put on today to participate in municipal coming-of-age ceremonies.

Cup Collection?

Standard

Hello, a cup for tea and coffee made by N Co., Ltd. Mei-Shun had a couple in this design attached saucers, yet found one cracked the other day. And Noriko-san, one of her closest friends, made a bowl following below her wedding gift. They therefore became a tea service set for special celebration of Shin and MS. He was quick enough to order a new one, made it 1-bowl, 2-cup and 3-saucer.

After Acknowledgement

Standard

Two weeks have already passed since Mei-Shun received a gorgeous bouquet from Shin on the stage. She learned how to enjoy it for longer: draw roses from a vase before they get too tired. Hangers are ready to dry them outdoors, while fragrant and snow-white lilies stay indoors with fresh water. They gently have made bedroom of above couple full of sweet aroma.

Golden Gingko

Standard

Mom stays home all day today, purr. She takes care of dad first, then me next. Well, it is all right. I know she really wants to let me have priority over him, yet suppresses such emotion to keep her big boy happy. Now he’s gone, my turn’s come to relax on her legs … meow? Where is she? Ah, in eastern verandah to pick up yellow leaves. Some were thrown onto the ground, others collected into a molehill.

Copyright © 2020 Mikan-chan All Rights Reserved.

Tokyo Tree

Standard

We have 大雪=tai-setsu, the 3rd of winter 二十四節気 today. Compared to the 2nd 小雪=sho-setsu, it would be colder getting into the middle of current season. However, it is clear with almost no wind, warmer than cloudy yesterday. All the more Saturday when freezing nimbus covered Kanto region only. Mei-Shun therefore feels lucky for having her hair curled on a quiet sunny day.

Moon or Rain

Standard

Here a bushclover in our garden follows, going to yellow from green under Momo-chan already undressed. And backyard gingko finally started to do the same, perhaps helped by cold rain on Wednesday. Since the latter turns to a golden coat quite later than other trees, it makes Mei-Shun accept the fact that beautiful autumn would go soon. Ms. Piano, which do you prefer, Masters Debussy or Chopin tonight?

Japanese Culture@holiday

Standard

Yesterday was 1122, called “good married couple’s day” reading these numbers in Japanese yi-yi-fu-fu. Mei-Shun contacted members of 紫苑会, group of Aster tataricus named after their high school, including Kaori-san. Her exhibition weeks held so far in Kyoto have covered this date, let Shin and Mei-Shun go on a happy one-night trip to there to see above artist and her husband Mr. M.

Her works outdoors

Gentle Touch

Standard

Mei-Shun would be given three lessons from Master Bando before performance on a stage, including today’s. Thanks to mom-in-law who kindly sew a covering on the 手拭, she can enjoy practice with no concern for any stain on this beautiful partner. Here is a piece of advice from above Master; look at and trust it, and it follows you. Yes, excellent works by professionals really does.

Thanks a lot, mom S.

Double Symbol

Standard

Mei-Shun finally received following 手拭=te-nugui to use in 恋の手習い, never to wipe hands. Beautifully done, it arrived yesterday at noon packed in a paper tube — no, a pretty box was rolled in a piece of cardboard with buffers, saying “handmade silk towel for kabuki dance”. Now she has to sew a little, thin covering on it to avoid stains when bit by 白拍子花子 missing her cold-hearted lover.